En bog

Flere sprog i ungdomsuddannelserne – Translanguaging i praksis

Forfatter
Af Anne Holmen og Helene Thise
Forlag
Samfundslitteratur
Antal sider
216
Pris
250 kroner
Bogen får
Denne antologi handler om flersprogethed som en ressource for elever i ungdomsuddannelsesregi. Bogen henvender sig – som titlen siger – til ungdomsuddannelserne, og der er spor at finde i bogen til blandt andet ’Broen til fagsproget’, som den ene redaktør også har været involveret i. Teserne kan dog sagtens også trækkes ind i for eksempel grundskolens udskolingsklasser.

Denne flersprogethed bliver præsenteret som det internationale begreb translanguaging. Det skal ses som ’et kognitivt læringssyn, der lægger vægt på brobygning mellem kendt og ny viden og individets strategiske udnyttelse af sine flersproglige resurser i meningsdannelse og læring’, side 31.


I bogen er et væld af klasserumsaktiviteter, didaktiske opmærksomhedspunkter, evaluering af klassearbejde og rammesætning for, hvordan læreren kan styrke elever ved at se flersprogethed som en ressource. Al dette er indplaceret i bogens tre dele, der hver især indledes med en enkel side om, hvordan hver del og hvert kapitel er bygget op; De to første dele af bogen bringer en teoretisk indgang til translanguaging, også anskuet i et internationalt perspektiv, hvorefter der bringes eksempler på arbejdet med translanguaging på forskellige ungdomsuddannelser som blandt andet erhvervsskoler, STX og FGU-institutioner. 

Det sidste del af bogen er selve praksissen omkring translanguaging, hvor der bringes eksempler på arbejdet med forskellige arbejdsark til elevaktiviteter og så den egentlige rammesætning i klasseværelset. 

Translanguaging-tilgangen giver læreren mulighed for at udvikle et nyt læringsperspektiv. De flersprogede elever i klasserummet bliver pludselig en ressource, hvor alle elever kan bidrage til at gøre verdenen større – selvom det fælles sprog i klasselokalet er dansk. Eleverne kan spejle ny viden i sig selv, og deres sprog er ikke længere en barriere, men kan pludselig bruges som en strategi for at tilegne sig den nye viden.

Gennem Translanguaging-tilgangen får alle elever et sprogligt udbytte af det, der sker i klasseværelset. Eleverne får styrket deres forståelsesevne, lytning, skrivning samt evne til at tage notater. 

Bogen er utrolig inspirerende, og der kan – måske netop på grund af antologiformen - håndplukkes forskellige steder i bogen i forhold til, hvad der lige giver mening at gå i gang med som lærer. Endelig indeholder bogen en lækker, enkel grafik, der overskueliggør de forskellige dele af bogen, og samtlige skabeloner med elevaktiviteterne kan i øvrigt downloades fra forlagets hjemmeside. Dels som pdf-filer, men nogle af dem kan man også hente ned som word-filer, så man selv kan justere indhold til sin undervisning. 

Det er en lækker og nem bog at gå til og folde ud i klasserummet.

Dato
Af
Anmeldt af Lotte Max Bank