Fremmedsprog
Med disse personlige erfaringer og lovens centrale mål for fremmedsprogsundervisning på alle uddannelsesniveauer konkluderes på side 14:
“… Fremmedsprog gør altså ikke bare verden omkring os større, de åbner også vores indre verden, og giver os en større forståelse af os selv og andre”.
Disse fromme ønsker er helt i overensstemmelse med lovgivning, tradition og dannelses-idealer i dagens Danmark. Det angives, at der i dag findes 7.168 sprog i verden. Heraf er en lille håndfuld udvalgt som relevante i dansk skole-regi. Begrundelsen er, at her kan eleverne gennem kulturmøder udvikle deres menneskeforståelse i et globalt samfund.
Sprogforskningen betegner ’fremmedsprog’ som de sprog, vi lærer som ’nye sprog’. Altså ikke det sprog, vi lærer fra fødslen, og heller ikke dét, der måske tales, hvor man bor.
Petra Daryai-Hansens lille bog er en ophobning af ideer og inspiration til at bygge bro mellem sprog og kultur. Der bliver sat fokus på evigt aktuelle temaer som ’motivation’ og ’begrundelse for faget’ – ofte dog i unødigt lange formuleringer. Det spærrer så heldigvis ikke for den klare og overbevisende opbygning af tekstens indhold og sigte.
Daryai-Hansen gør en dyd ud af den gamle tese om at “læreren er det bedste forbillede”, når hun ’malker’ sine egne sprog-erfaringer som dobbelt-/flersproget.
Det lyder også som frugtbare påmindelser, når forfatteren skriver om differentieret sprogundervisning. For eksempel er det ikke nødvendigvis sammenfaldende at kunne digte eller IT-programmere på engelsk og så gebærde sig og samtale på hverdagssprog. Det er forskellige kompetencer, og læreren er ikke altid den bedst udrustede.
Som det tydeligt fremgår, er målgruppen for ’Fremmedsprog’ sprogundervisere. De almene didaktiske og pædagogiske overvejelser, som forfatteren fremlægger, gør, at den kan være en interessant håndbog i både indvandrerundervisning, folkeskole og voksenundervisning.
Kan anbefales.